El Shumo y Al Buen Chapin

Es curioso como creces aprendiendo y repitiendo palabras que utilizas constantemente y crees saber lo que significan y como usarlas. Realmente no soy de los que se aprendieron todas las reglas gramaticales pero a veces vienen a mi deseos de describir las palabras que no estan en el diccionario.


EL SHUMO

Expresión que utilizamos algunos guatemaltecos para referirnos a una persona de mala actitud, demostrada a través de actos poco educados, que con su expresar se muestra corriente, vulgar, sin interés por lo moral y nada de amabilidad. En algunos casos se utiliza para referir que el origen de una persona es indígena o de una estirpe inferior.


La verdad es una palabra bastante ofensiva sin embargo se empieza a vivir un fenomeno dentro de la juventud guatemalteca llamada la "Shumo-Morfosis" donde todos quieren ser como los shumos de Los Tres Ratones (perdon se me salio...). Algunos hasta le encuentran sentido poetico(ver Aki).

Al BUEN CHAPIN

Frase que normalmente se utiliza en la cotidianidad para referirnos a que un acto se ejecuta de un modo guatemalteco... los vecinos mexicanos dicen "Amor a la Mexicana".

Sin embargo ahora veo que hasta un sitio hay... donde se congregan y eliminan los textos originales de escenas en video de series, peliculas, novelas, etc... con lenguaje tipico de SHUMO! para muestra un boton... y el enlace AKI.

No hay comentarios.: